У чому різниця між словами high і tall

І одне слово і друге в перекладі означають "Високий". Але у кожного з них свої значення і сфери використання. Вони відносні синоніми, використовуються в різних контекстах і тільки в рідкісних випадках взаємозамінні. Носії мови відчувають різницю між ними, але у іноземців, що вивчають мову часто виникають труднощі, так як вони намагаються взаимозаменять ці слова не беручи до уваги контекст і їх конкретне значення.

High, значення і використання

Слово має кілька значень:

  • Великого розміру, від вершини до землі. The fence around the house was very high. (Огорожа навколо будинку було дуже високим.)
  • Що знаходиться високо над землею або поза досяжністю. The mirror in the bathroom is too high. (Дзеркало у ванній кімнаті знаходиться занадто високо.) The shelves with candies are too high and children can not reach them. (Полиці з цукерками занадто високі, і діти не можуть до них дістатися.)
  • Позначає висоту чого-небудь. How high are the waves? (Наскільки високі хвилі?) The ceiling is three meters high. (Висота стелі три метри.)
  • Велика кількість, розмір, вартість, рівень. She listens to the music at high volume. (Вона слухає музику на великій гучності). In our country a high proportion of population is old. (У нашій країні велика частина населення у віці.)
  • Дуже хороший, відмінний, високої якості. They have a high opinion of themselves. (Вони високої думки про себе). He has high hopes for his new job. (Він покладає великі надії на свою нову роботу.).

Tall, значення і використання

Tall має різні значення:

  • Високий, який має висоту більше, ніж середньостатистичне. The tree was taller than he expected (Дерево було вище, ніж він очікував.)
  • Використовується в стійких виразах: A tall story - цікавий, дивний розповідь, іноді неправдоподібний. A tall order - дуже складне завдання, яке потрібно виконати. To fulfill all the tasks in one day is a tall order, even for us. (Виконати всі завдання за один день - завдання неможлива навіть для нас.) Walk / stand tall - бути впевненим у собі, пишається чимось.

Спільне між high and tall

Спільного в них менше ніж відмінностей. Обидва слова є однією і тією ж частиною мови - прикметниками. Російською мовою вони перекладаються однаково, тому і виникають проблеми з їх правильним використанням. Тільки іноді вони взаємозамінні, тобто можна використовувати одне слово замість другого, наприклад, коли описуються гори або будівлі: high / tall plant, edifice, tower (висока рослина, будівля, висока вежа).

Відмінності між high and tall

Є відмінності на різних рівнях:

  1. сенс. High використовується для позначення великої відстані від верху до низу або коли об'єкт знаходиться високо. Tall позначає висоту вище середнього. He is the tallest member of the team. (Він найвищий член команди). She was tall and thin. (Вона була високою і стрункою.) Коли йдеться про зростання людей, використовується тільки tall. Helen is five feet tall. (Зростання Хелен - п'ять футів) This oak is about 25 m high. (Цей дуб має висоту близько 25 метрів.)
  2. Одухотворений - неживий. High використовується для опису тільки неживих іменників. Jura is not the highest mountain. (Юра не найвища гора). Tall - для морського і для неживих. Is your daughter tall? (Твоя дочка висока?). The window in my room is tall. (Вікно в моїй кімнаті висока).
  3. Розміри визначається об'єкта. High використовується для дуже широких речей "витягнутих" по горизонталі. Tall - по вертикалі. Їх висота більше інших розмірів. A high wall surrounds the tower. (Висока стіна оточує вежу). He did not climb into the tree because it is too tall. (Він не заліз на дерево, бо воно занадто висока.) Одне і те ж іменник можна охарактеризувати і як high, і як tall, але в різних контекстах і з різними значеннями. The tree is tall (Дерево високе) - означає що дерево вище ніж інші, а The tree is high. означає що воно росте на якомусь підвищенні, наприклад, на пагорбі. У прикладі Andrew is taller than John означає що один вище іншого. А в Andrew is higher than John що місце розташування першого вище, ніж другого. Наприклад, якщо вони альпіністи, один піднявся на гору вище іншого. У таких ситуаціях мається на увазі положення кого-то або чогось в порівнянні з іншими. Чи не вимірюємо сам об'єкт, а на якому він відстані, і висота відноситься до його положенню над деякими підставою - землею, рівнем моря.
  4. Вибираємо high або tall, в залежності від сенсу, який вкладаємо виходячи з контексту: вимірюємо зріст людини, висоту об'єкта, як високо він знаходиться в порівнянні з підставою.
  5. Частини мови.

High може бути:

  • прикметником. He has deep knowledge of high mathematics. (У нього глибокі знання з вищої математики.)
  • іменником. Birds are flying on high. (Птахи летять на висоті). She has gone through emotional highs and lows. (Вона пройшла через емоційні злети і падіння.)
  • власною мовою: Keep the head higher, please. (Тримай голову вище, будь ласка.) The clouds fly high in the sky. (Хмари пливуть високо в небі.). The sun rose high above the horizon. (Сонце піднялося високо над горизонтом.)

Tall - прикметником: The dogs are running and playing in the tall grass. (Собаки бігають і грають у високій траві). Іменник відповідне цьому прикметника - tallness (висота, зростання). The tallness of this construction is awesome. (Висота цієї конструкції приголомшлива).