Різниця між словами watch і clock в англійській мові

У всіх мовних культурах присутні лексичні одиниці, які позначають схожі поняття, але при цьому застосовуються в різних мовних ситуаціях. Англійська мова не є винятком і надає величезну кількість подібних мовних явищ. Одним з них є синоніми "Watch" і "Clock".

Значення слова "Watch" в англійській мові

Семантична багатозначність цього іменника виражається в наступних смислових поняттях:

  1. "Годинник" (кишенькові або наручний).
  2. "Нагляд, нагляд".
  3. "Вахта".
  4. "Чергування".
  5. "Варта, караул, нічний дозор".
  6. "Корабельний хронометр" (мор.).
  7. "Те, що видивляється".
  8. "Сторож, часовий".
  9. "Оклик або крик нічного дозору".

Найбільш часто використовується значенням є "Годинник", тобто годинниковий механізм, який носять на руці, в кишені або на спеціальній ланцюжку на шиї. Вони являють собою невелику штучку, призначення якої орієнтація в часі.

приклади:

  • When she was nervous she glanced at the watch on her wrist. Коли вона нервувала, вона поглядала на годинник на її руці.
  • The pocket watch was invented in the 17th. Кишеньковий годинник були винайдені в 17 столітті.
  • My watch is slow. Мій годинник спізнюються.
  • Julia never wears any watch because it makes her feel uncomfortable. Джулія ніколи не носить годинник, тому що вони приносять їй незручності.

Основні значення лексичної одиниці "Clock"

Це англійське слово також багатогранно в плані смислових визначень:

  1. "Годинник" (настільні, стінні, баштові).
  2. "Табельний годинник-автомат".
  3. "Біологічний годинник" (організму).
  4. "Час".
  5. "Особа, рожа" (грубий.).
  6. "Таксометр, лічильник таксі".
  7. "Спідометр".
  8. "Лічильник пройденого шляху" (автомобільний).
  9. "Стрілка на панчосі" (як декоративний елемент).

Найпопулярніший переклад - це також "Годинник", де мова йде про вимірюють тимчасові відрізки приладах, які завжди розташовані в одному місці - настільні, настінні, баштові. Це іменник походить від латинського "Cloca" ( "Bell") - "Дзвін". Тому воно служить для позначення всіх годинникових механізмів з боєм.

наприклад:

  • The old clock stood on the fireplace. Старий годинник стояли на каміні.
  • There is a huge clock above the hotel's entrance. Над входом в готель висять величезний годинник.

Загальні особливості вживання "Watch" і "Clock" в англомовній мови

Дані англомовні слова мають одним ідентичним значенням "Годинник". При цьому необхідно враховувати різні понятійні навантаження кожного з них і застосовувати відповідно до мовної ситуацією.

Незважаючи на різницю в змісті ці 2 іменників мають однакові особливості морфологічного плану, тобто можуть утворювати множину, прибуваючи спочатку в єдиному. Російськомовне іменник "Годинник" завжди стоїть у множині. В англійській мові це правило не діє. Зазначені слова утворюють множинну форму стандартним способом: за допомогою додавання суфікса -s для "Clocks" і -es для "Watches".

приклади:

  • There were a great number of old-fashioned watches in the shop. У магазині продавалося величезна кількість старомодних годин.
  • Both buildings were decorated with gothic clocks that made them look very mysterious.

Обидві будівлі були прикрашені годинами в готичному стилі, що надавало їм дуже загадковий вигляд.

Смислові відмінності іменників "Watch" і "Clock" в мові

Лінгвісти виділяють кілька специфічних ознак цих мовних сегментів:

  1. При перекладі на російську обидва слова позначають "Годинник". Однак під кожним мається на увазі різний вигляд годинникових механізмів. Якщо прилад маленького розміру і його можливо носити з собою, то використовується лексична одиниця "Watch". Якщо механізм великих габаритів і має своє певне, постійне місце розташування, то він позначається іменником "Clock".
  2. Слово "Clock" вживається для побудови фраз, вказують час. Воно є незамінним компонентом фрази "Of the clock" і перекладається як "На циферблаті". У розмовній і письмовій мові традиційно використовується скорочений варіант з апострофом. При цьому уточнюється годину без згадки хвилин: It's 10 o'clock in the morning. Зараз 10 годині ранку.
  3. У мобільних телефонах, планшетах і комп'ютерах вбудований годинниковий механізм позначається лексичним сегментом "Clock". Хоча мовної випадок тут більше нагадує смисловий підтекст "Watch", так як подібне технічне обладнання - це невелика особиста річ людини, і він носить її з собою. Незважаючи на це вживається перше слово, тому що дані пристрої не носяться там, де їх було б завжди видно, наприклад, на руці або висячими на шиї. приклад: John is using the clock on his cell phone like a watch because his watch is lost. Джон використовує годинник на своєму стільниковому телефоні, тому що його годинник втрачені.
  4. У науковій термінології все вимірювання містять іменник "Clock". Наприклад, "Clock rate" - "Тактова частота", "Clock pulse gate" - "Вентиль синхронізуючих імпульсів" і ін.

Іменники "Watch" і "Clock" вважаються помилковими друзями перекладачів і представляються одним з великої кількості наочних прикладів того, наскільки різноманітний англомовний словниковий запас. Смислова різниця між ними пояснюється досить просто і вимагає запам'ятовування з боку вивчає англійську мову. Чим більше присутній практики, чим краще ця особливість закріплюється і незабаром використовується на автоматизованої основі.