Різниця між словами historic і historical

Чому в англійській мові прикметники historic і historical мають однаковий переклад, але є окремими словами? Здавалося б, обидва варіанти цього прикметника несуть однаковий сенс в мові. Однак, це зовсім не так. Незважаючи на те що historic і historical - це синоніми, їх вживають у різних за змістом ситуаціях. Вживання одного з них в одному і тому ж реченні буде нести як вірний смисловий характер, так і внесе зміни в сказане. Тому щоб грамотно використовувати кожне з даних англійських прикметників, необхідно розглянути їх особливості окремо для кожного слова.

Загальні характеристики даних прикметників

У російській мові один прикметник використовується для опису різних за змістом ситуацій. Англійська мова влаштований інакше. Прикметники з однаковим перекладом мають різні закінчення, які визначають їх місце в мові:

  1. Historic перекладається як - історичний, історичне, історична. Основний сенс перекладу є якесь значуща подія, що сталася в недавньому минулому, сьогоденні або має місце в майбутньому. Тобто, historic не відноситься до історії, але висловлює значимість того, що відбувається.
  2. Historical має аналогічний переклад - історичне, історичний, історична. Значення прикметника має пряме відношення до історії: подій, реліквіям, особистостям.

прикметники historic і historical утворюються від іменника history - історія. Обидва прикметників мають загальну основу - histori, де присутня приставка hi і корінь stori. Дивлячись на основну форму іменника видно, що в слові history варто закінчення y. Коли в кінці кожного прикметника стоїть i. Це тому, що освіта прикметника від іменника розширює закінчення іменника history, де після y варто згодна c. За правилами граматики англійської мови, якщо c обох сторін літери y стоять приголосні, то y стає i.

Аналогічний переклад цих прикметників відноситься до російської мови, але не до англійської. Для англійської мови це різні прикметники, що мають як пряме, так і непряме відношення до історії.

Основні відмінності

Відмітна особливість при вимові і написанні даних прикметників це їх закінчення. Саме закінчення визначає ситуацію, в якій вживається перше або друге прикметник. В англійській мові, це не єдині прикметники з закінченнями c і cal, що утворюються від єдиного іменника.

Щоб нарешті зрозуміти в яких ситуаціях використовуються ці прикметники, слід вникнути в наступні приклади:

Historic:

  • Soon the building of this tower will be finished and this will become a historic event. Скоро будівництво цієї башти буде закінчено і це стане історичною подією.
  • Today happening a historic event. The leaders of both country agreed to end the war. Сьогодні відбувається історична подія. Лідери обох країн домовилися про завершення війни.
  • That day will be known in all world. The government made a historic announcement about future of our country. Цей день стане відомий на весь світ. Уряд зробив історичну заяву про майбутнє нашої країни.

Приклади словосполучень:

  • historic speech - історична (особлива) мова.
  • historic period - історичний період (відбувається щось знаменна).
  • historic meeting - історична зустріч (грає велику роль в чому-небудь).
  • historic promotion - історичне (значуще) просування.
  • historic person - історична особистість (в даний період).
  • historic place - історичне місце (тут відбуваються значущі події).
  • historic minute - історична хвилина (в цю хвилину відбувається щось особливе).
  • historic sign - історична підпис (зараз підписують документ).
  • historic fight - історичний бій (на рингу між боксерами).

Historical:

  • The existing of ancient Atlantida is a historical fact. Існування древньої Атлантиди є історичним фактом.
  • These papers has undeniable historical relation to the of ancient Japan. Ці папери мають незаперечну історичну ставлення давньої Японії.
  • Now we are standing at the entrance of historical museum. Please do not touch anything, when we will enter inside. The all historical artifacts are very breakable. Зараз ми стоїмо біля входу в історичний музей. Будь ласка, нічого не чіпайте, коли ми увійдемо до будинку. Всі історичні артефакти дуже тендітні.

Приклади словосполучень:

  • historical monument - історичний пам'ятник (предмет історії).
  • historical artefact - історичний артефакт.
  • historical person - історична особистість (існувала в давній історії)
  • historical fact - історичний факт.
  • historical museum - історичний музей.
  • historical movie - історичний фільм.
  • historical building - історичне будова (побудоване в давні часи і збереглося до теперішнього часу).
  • historical person - історична персона (що мало місце в історії).
  • historical term - історичний термін (будь-яке поняття з цієї науки).
  • historical struggle - історичне бій (давнє).

З вище перерахованих прикладів видно, що дані прикметники можна використовувати в одних і тих-же пропозиціях і словосполученнях. Варто пам'ятати, якщо мова йде про важливість чого-небудь, то в цьому реченні використовують historic. Якщо ж мова йде про предмет або подію відноситься до минулого, то в цьому випадку використовують historical. Тобто, historical має пряме відношення до історії як до теоретичної науці.

Однак у російській мові ми використовуємо єдине слово - історичний (а, е). А закінчення впливають тільки на рід даного прикметника. І це не єдиний приклад - прикметників з закінченнями c і cal в англійській мові сила-силенна. І всі вони мають один і той же переклад, що вносить деякі складності у вивченні англійської мови.