Різниця між Shall і Will

Відмінності між американським і англійським англійським можуть здатися незначними, проте тільки до тих пір, поки ви не починаєте спілкуватися з носіями мови. І хоча сьогодні в суспільстві намагається вкоренитися переконання, що в обох варіантах доречно використання одного тільки модального дієслова will, насправді це не зовсім так. Тому знати, коли ж краще сказати shall, коли - will необхідно, якщо ви хочете порозумітися з місцевим населенням і навіть ... запобігти деякі непорозуміння!

Shall і will - допоміжні модальнідієслова, що використовуються для утворення майбутнього часу. У реченні вони займають місце після підмета.

Найбільш загальне правило, яке знає більшість, говорить, що з таким, що підлягає в першій особі однини і множини (I / we) вживається shall, в інших випадках (you / he / she / it / they) - will. Причому вказівку стосується лише британської версії англійської, тоді як в американській і після I / we зустрічається will.

Тенденція повсюдно використовувати цей дієслово проникає і в класичний англійський (не без нашої допомоги), проте це неприпустимо не тільки тому, що мова є культурною спадщиною, але через деякі смислових відмінностей в дієсловах shall і will, які дозволяють в певних випадках побачити shall навіть після you / he / she / it / they. А саме: will відображає вашу волю, ваше бажання, тоді як shall - повинність, обов'язок. І якщо ви звертаєтеся до людини, вимовляючи «You shall», передбачається, що ви вказуєте на його обов'язок виконати дану дію, незалежно від того, хоче він того чи ні. Відповідно, в питальних реченнях Shall також виконує роль прохання про деякі дії, дозвіл, а will може бути простим питанням про намір або висловлювати нав'язливу прохання.

висновки

  1. У більшості випадків shall належить до I / we, will - you / he / she / it / they.
  2. У пропозиціях, пов'язаних з наміром, бажанням використовується will, повинністю - shall.